CONTENIDOS TEÓRICOS
Utilización básica de una lengua extranjera en la recepción y relación con el cliente.
Conocimientos básicos de sintaxis, morfología, fonética, expresiones, - estructuras lingüísticas, vocabulario y léxico:
Conceptos básicos de la lengua extranjera.?
Conocimientos relacionados con saludos, presentaciones, despedidas, ? tratamientos de cortesía habituales, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos de la recepción y relación con el cliente.
Identificación y análisis de las normas y hábitos básicos que rigen las - relaciones humanas y socioprofesionales.
Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, - horarios, fiestas locales y profesionales y adecuación al lenguaje no verbal.
Presentación de personas, saludos e identificación de los interlocutores.
Comunicación básica oral y escrita, en una lengua extranjera, en la atención al cliente y tratamiento de quejas o reclamaciones.
Vocabulario, recursos, estructuras lingüísticas, léxico básico y sus - consiguientes aspectos fonológicos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones en distintos soportes:
Telefónica. ?
Presencial. ?
Telemática.?
Técnicas a usar en la atención al cliente y, tratamiento de quejas y - reclamaciones: frases hechas, giros, convenciones, pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales.
Intercambio de información oral o telefónica en la recepción y atención de - visitas en la organización:
Estructuración del discurso. ?
Formulación de preguntas y respuestas. ?
Actitudes básicas.?
Elaboración en una lengua extranjera de documentación administrativa y 3. comercial.
Recursos, vocabulario, estructuras lingüísticas y léxico básico:-
Aspectos fonológicos propios de la gestión de pedidos, compra-venta y ? correspondencia comercial.
Soportes utilizados: fax, correo electrónico, carta u otros análogos.?
Uso en la comunicación escrita del ámbito administrativo y comercial de: - convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales.
Estructura y fórmulas habituales –estilos formal e informal– en la elaboración - de documentos del ámbito administrativo y comercial.
Interpretación de documentación e información relacionada con el proceso - administrativo y comercial
Traducción de textos sencillos.-
CONTENIDOS PRÁCTICOS
Utilización básica de una lengua extranjera en la recepción y relación con el cliente.
Recepción y transmisión de mensajes en distintos soportes:
Presencial.
Telefónico.?
Telemática.?
Identificación y resolución de peticiones sencillas de información o de otra - índole.
Diferenciación de estilos comunicativos formales e informales en la recepción - y relación con el cliente.
Elaboración de material audiovisual –promocional, dossier informativo u - otros.
Comunicación básica oral y escrita, en una lengua extranjera, en la atención al cliente y tratamiento de quejas o reclamaciones.
Presentación de productos/servicios: características de productos/servicios, - medidas, cantidades, servicios añadidos, condiciones de pago y servicios postventa entre otros
Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera de condiciones - de venta o compra, y logros de objetivos socioprofesionales.
Interacción en situaciones de interposición de quejas y reclamaciones, y - aplicación de estrategias de verificación:
Solicitud de aclaraciones o repeticiones. ?
Confirmación de significados o reformulación de una comunicación.?
Planificación de agendas: concierto, aplazamiento, anulación de citas y - recopilación de información socioprofesional relacionada
- tratamiento de quejas y reclamaciones, en todo tipo de soporte.
Elaboración en una lengua extranjera de documentación administrativa y comercial.
Cumplimentación de documentos rutinarios en distintos soportes: -
Correspondencia comercial. ?
Cartas de solicitud de información.?
Condiciones de compraventa, de petición de presupuestos y sus respuestas
De pedido:
Documentos de transporte.
Facturas.?
Ofertas.?
De envío de mercancía y acuses de recibo.?
Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de ? naturaleza análoga.
Elaboración de presentaciones de carácter administrativo o comercial en lengua extranjera a través de distintos soportes